lunes, 14 de abril de 2014

El OSCEC en el Ateneu libertariu del Piornal

El sábau 12 d'abril el OSCEC aballó pal Piornal convidaus pol Ateneu libertariu "Kamochu libri". Ya es la segunda ves que'l OSCEC ahila pal Piornal a palral a tentu del estremeñu, la primel ves hue por mé del ayuntamientu. Que mos convidin por dos vezis al mesmu puebru es seña de que la genti quiel más enteracionis a tentu dela nuestra lengua i más ideas paque la nuestra coltura tradicional arrebulla.
El'agua a correl pola cañera
 El viagi hue largu, pos el Piornal siempri cai mu largu i más si hazi calol comu aquel día. Peru siempri semus gustosus de dil a un puebru con tanta estoria, tradición i coltura a aportal el nuestru baguinu d'arena.
Casa tradicional aburría
 En llegandu al valli de Xerti, puímus vel que los cerezus dela parti baxera estavan ya conas ojas, peru formi divamus subiendu pola carretera de Val-d'Estillas los arvus se divan pusiendu más guarretosus ata llegal alos picatelis, comu dizin los piornalegus, más cimerus andi los cerezus estavan en prenu enflorecimientu.
Huenti dela praça
 Formi el cochi diva ahilandu polas retortuñas dela carretera, viamus cómu las pieras ressuavan colandu-si el'agua pola carretera que diva buscandu la su manera de cael i ajuntal-si al ríu allá abaxoti.
Poyu
 Pol puebru las callis tenían tamién agua corriendu polas cañeras centralis ena parti antigua i al sol dela tardi las viejinas con el sombreru palroteavan entretenías viendu passal las oras.
 
 Dispués que aportamus ala praça andi está la sedi del Ateneu acolocamus los achiperris i asperamus a que se ajuntaran los biembrus convocaus.
Local del Ateneu libertariu

Biembrus del Ateneu duranti la chalra prencipiava
 El primeru en palral hue el Dani, quien anduvu a leel una tradución propia del libru de Krüger de prencipius del sigru XX comu muestra delos estudius i dela sitación del estremeñu ai un sigru.
El Dani i el Ismael a palral
 Alogu el Ismael hizu una presentación del estremeñu andi se tentearun varias custionis importantis, comu el origin dela palabra castúo, los pobremas que envinculan el desenroamientu delas lenguas amenuías i las solucionis i proponimientus comu estremeñus i comu biembrus d'associacionis se puein hazel paque no se pierda la coltura tradicional i la su trasmissión entre generacionis.
Momentu dela carava
Ena carava de dispués los piornalegus assegurarun hazel atividais colturalis, mesmu música (tuvimus biembrus del grupu Yerva Güena que hazin cancionis en piornalegu), palo qual el Bienveníu sugirió que hizieran una oja local aparecía ala que él lleva de Dendi el Castilleju (Miajás) i Dendi Norba (Caçris) cona que divulgal en estremeñu las atividais del Ateneu o custionis colturalis del puebru. Tamién sugirimus la custión dela retulación i otrus medius por mé delos que se puea vel el estremeñu. Se palrarun a tentu de custionis dela estoria rezienti del Piornal, comu la Guerra Chica, los puebrus del valli que desparecierun por abandonu, el pregón escenificau en piornalegu, la grafía dela palabra Harrampras i el possibli origi del personagi i, comu no poía sel d'otra manera, el vocabulariu destinguiol piornalegu i las sus caías. Mos contavan cómu en trebajandu ena Rioja, el manigeru dizía delos piornalegus que pallí andavan que estavan a palral otra lengua i que no eran entendíus. La concencia lingüística delos piornalegus es mu huerti i tien cierta estima entre la genti. Entre los más nuevus se sientin embilmaus porque están a mestural el estremeñu con el castellanu por falta de conocencia deque vein que la trasmissión entre generaciones está fallandu.

Dispués mos convidarun a morcillas, cerezas en almiba, quesu, i "boletus" con salsa que disfrutamus los biembrus del OSCEC conos del Ateneu palrandu a tentu dela educación, los trebajus, las comías i bebías delos viejus i las costumbris i vida en el puebru.

Hue una tardi ena que el OSCEC en contactu diretu cona moceá sintió que la coltura tradicional puei sel entregá alos más nuevus sin que la repuchin ni se descadeçan d'ella. Aprovechandu la promovición dela coltura tradiconal enos puebrus del Xerti i sobre tó en el Piornal, el estremeñu se á de abril caminu comu parti d'essi rebullieru social i que dexi de estal ena vida familial pa sentil-si ena calli i enos autus púbricus. Dendi aquí animamus al Ateneu Libertariu a que sigan a bregal pola coltura i, comu genti nueva que son, concenciin los sus quintus de que la coltura tradicional i el estremeñu es parti delas raízis delos estremeñus i que tien preferencia por sel esta la tierra andi vivimus.

3 comentarios:

  1. Dendi el Ateneu agradecemus la charla tan interesanti i tamién vuestra visita pol segunda ves siendu tan lejus el puebru.

    Salú compañerus/as!

    ResponderEliminar
  2. Me paeci cohonúu tó lo que hacéi. Si no lo fuera vixtu, no lo fuera creíu y ménu de xenti tan nuevina comu vusotru.
    Tovía no me defiendu bien pusiendu lá cosa pol escritu. Tengo dúa en mi propiu nombri Xavié, o como decía mi abuela "el Xave", porque lá esi (las eses) tamié tienin un soníu paecíu. Con mi hermanu no hay dúa, el siempri fué "el Calro" (Carlos) o bien Calritu de chiquininu.
    Vó deseu lo mexó pa dó mil quinci y a vel si ca vé vamu siendu má ló que hacemu bulra del chími el teléfonu (predictor de texto) que se enrea a ponelti en fisno la palabra. Y si no le áci casu, el tontojoío dél te lo poni con una raya colorá.
    Un abrazo
    El Xave

    ResponderEliminar
  3. Aquí en Majadahonda hay un bar que se llama "Los extremeños". Debe ser con razón pues a la farmacia que hay enfrente, acudió una viejecita quien no acababa de hacerse entender, en su extremeño cerrado, acerca de lo que necesitaba. La farmacéutica le dejó un boli para que le escribiera el nombre del producto. Ella puso "ARO-REX" y al fin la entendieron. Era AERORED. No obstante, la "boticaria" quiso asegurarse:

    F.- Lo quiere Vd. para los gases, verdad?
    S.- Anda, pó claru! Lo quieru pa peélmi tóa!

    Ahí queda eso…

    ResponderEliminar